呼喝是什么意思-呼卢喝雉的意思
1.描写事物颜色的词语一()千里
2.《聊斋志异之阿宝》原文及译文
3.表示颜色的成语有
4.喝雉呼卢的介绍
5.带呼字的成语
描写事物颜色的词语一()千里
1.形容事物颜色的成语
描写颜色的成语
1、五光十色:形容色彩鲜艳,花样繁多。
2、陆离斑驳:形容色彩绚丽灿烂。
3、花花绿绿:原指花草树木鲜艳多彩;形容颜色鲜明多彩。
4、呼卢喝雉:呼、喝:喊叫;卢、雉:古时赌具上的两种颜色。泛指。
5、绚丽多彩:形容色彩华丽。
6、余霞成绮:晚霞象美丽的锦缎一样。形容晚霞色彩绚丽。
7、十光五色:形容景象纷繁,色彩绚丽。
8、五颜六色:形容色彩复杂或花样繁多。引伸为各色各样。
9、争奇斗艳:奇:奇异;艳:色彩鲜艳。形容百花竞放,十分艳丽。
10、五色缤纷:指颜色繁多,非常好看。
11、镂金铺翠:形容缤纷的色彩。
12、花里胡哨:形容颜色过分鲜艳繁杂。也比喻浮华而不实在。
13、云舒霞卷:形容姿态万千,色彩斑斓。
14、陆离光怪:形容现象奇异,色彩繁杂。
15、天香国色:原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花,后也形容女子的美丽。
16、大红大绿:谓颜色浓艳。
17、青出于蓝:青:靛青;蓝:蓼蓝之类可作染料的草。青是从蓝草里提炼出来的,但颜色比蓝更深。比喻学生超过老师或后人胜过前人。
18、浓墨重彩:用浓重的墨汁和颜色来描绘。形容着力描写。
19、逞娇呈美:谓花草显示出美丽的颜色。
20、奇光异彩:奇妙的光亮和色彩。
21、斑斑点点:物体的表面颜色不纯净,颜色杂乱或凹凸不平。
22、柳绿桃红:桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。
23、无声无色:没有声音和色彩。形容平淡不动人。
24、浮翠流丹:翠:青绿色。丹:朱红色。青绿、朱红的颜色在流动和浮现。形容色彩鲜明艳丽。
25、五彩斑斓:五彩:指青、黄、赤、白、黑五色。指多种颜色错杂而繁多耀眼。
26、红飞翠舞:红、翠:指服装的色彩,泛指各种各样的颜色。形容妇女们穿着各种颜色的漂亮衣服,尽兴嬉戏,热闹非凡的情景。
27、国色天香:原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花。后也形容女子的美丽。
28、磨砻砥砺:亦作“磨砻底厉”。亦作“磨礲砥砺”。①四种质地和颜色不同的磨石。②磨砺锻炼。
29、轻描淡写:原指描绘时用浅淡的颜色轻轻地着笔。现多指说话写文章把重要问题轻轻带过。
30、红腐贯朽:红腐:粮食经久腐坏,颜色变成红赤色。贯朽:穿铜线的绳索因天长日久而朽烂。形容资财充足,钱粮无数。
31、惨澹经营:亦作“惨淡经营”。①原指作画前先用32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333361326265浅淡颜色勾勒轮廓,苦心构思,经营位置。南朝齐谢赫《古画品录》以经营位置为绘画六法之一。②引申指苦心谋划并从事某项事情。唐·杜甫《丹青引赠曹将军霸》:“诏谓将军指绢素,意匠惨淡经营中。”
32、鲜艳夺目:色彩鲜美艳丽,十分引人注目。
33、花红柳绿:红红的花,绿绿的柳条。形容颜色鲜艳纷繁。
34、万紫千红:形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩。
35、五彩缤纷:五彩:各种颜色;缤纷:繁多交错的样子。指颜色繁多,非常好看。
36、桃红柳绿:桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。
37、纡朱曳紫:形容地位显贵。朱、紫指高官所佩印绶之颜色。
38、目迷五色:五色:各种颜色。形容颜色既多又杂,因而看不清。比喻事物措综复杂,不易分辨清楚。
39、面不改色:面:颜面;色:颜色。脸色不变。形容遇到危险时从容镇静、毫不畏惧的样子。
2.1000个描写颜色的成语五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠 *** 流 姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间e68a843231313335323631343130323136353331333431346334 桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷 红光满面 翠 *** 滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减 金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠 一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山 绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪 白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 *** 俱全 绿衣黄里 淡雅素洁 红颜薄命五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠 *** 流 姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间 桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷 红光满面 翠 *** 滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减 金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠 一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山 绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪 白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 *** 俱全 绿衣黄里 淡雅素洁 红颜薄命五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠 *** 流 姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间 桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷 红光满面 翠 *** 滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减 金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠 一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山 绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪 白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 *** 俱全 绿衣黄里 淡雅素洁 红颜薄命五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 万紫千红 花红柳绿 翠 *** 流 姹紫嫣红 五光十色 青红皂白 绿水青山 五彩斑斓 黑白相间 桃红柳绿 绿草如茵 花洁如玉 红豆相思 绿肥红瘦 色彩缤纷 红光满面 翠 *** 滴 杨柳青青 绿波翻涌 一碧连天 红衰翠减 金枝玉叶 流光溢彩 光艳四溢 灿若云霞 绚烂缤纷 流红滴翠 一碧万顷 万古长青 绿叶成阴 昨日黄花 绿暗红稀 绿水青山 绿衣使者 白衣天使 金壁辉煌 碧海丹心 鹤发童颜 阳春白雪 白衣公卿 百叟黄童 白首之心 红愁绿惨 *** 俱全。
3.描写事物色彩的词语三字的有:白花花 绿油油 黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红彤彤 红艳艳 黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 白花花 绿莹莹 金灿灿 红艳艳 白蒙蒙 黑糊糊 黑油油 灰溜溜 灰蒙蒙 绿森森 青幽幽 绿森森 红殷殷 红艳艳 黄灿灿 绿茸茸 绿茵茵 *** 嫩 白生生 碧澄澄 蓝晶晶 蓝盈盈 紫盈盈 白茫茫 红通通 金亮亮 绿茵茵 黑压压 粉扑扑 黑生生 四字的有:五光十色 绚丽夺目,色彩鲜艳 色彩缤纷 色彩斑斓 五颜六色 万紫千红 五彩缤纷 姹紫嫣红 黑里透红 纡朱拖紫花红柳绿 白里透红。
《聊斋志异之阿宝》原文及译文
原文:
粤西孙子楚[1],名士也。生有枝指[2]。性迁讷,人诳之,辄信为真。或值座有歌妓,则必遥望却走。或知其然[3],诱之来,使妓狎逼之,则赪颜彻颈[4],汗珠珠下滴。因共为笑。遂貌其呆状[5],相邮传作丑语[6],而名之“孙痴”。
邑大贾某翁,与王侯埒富[7]。姻戚皆贵胄。有女阿宝,绝色也。日择良匹,大家儿争委禽妆[8],皆不当翁意。生时失俪[9],有戏之者,劝其通媒。生殊不自揣,果从其教。翁素耳其名,而贫之。媒媪将出,适遇宝,问之,以告。女戏曰:“渠去其枝指,余当归之[10]。”媪告生。生曰:“不难。”媒去,生以斧自断其指,大痛彻心,血益倾注,滨。过数日,始能起,往见媒而示之。媪惊。奔告女。女亦奇之,戏请再去其痴。生闻而哗辨,自谓不痴;然无由见而自剖。转念阿宝未必美如天人,何遂高自位置如此?由是曩念顿冷。
会值清明,俗于是日,妇女出游,轻薄少年,亦结队随行,恣其月旦[11]。有同社数人,强邀生去。或嘲之曰:“莫欲一观可人否[12]?”生亦知其戏己;然以受女揶揄故,亦思一见其人,忻然随众物色之。遥见有女子憩树下,恶少年环如墙堵。众曰:“此必阿宝也。”趋之,果宝也。审谛之,娟丽无双。少顷,人益稠。女起,遽去。众情颠倒,品头题足,纷纷若狂。生独默然。及众他适[13],回视,生犹痴立故所,呼之不应。群曳之曰:“魂随阿宝去耶?”亦不答。众以其素讷,故不为怪,或推之、或挽之以归。至家,直上床卧,终日不起,冥如醉,唤之不醒。家人疑其失魂,招于旷野[14],莫能效[15]。强拍问之,则蒙昽应云:“我在阿宝家。”及细诘之,又默不语。家人惶惑莫解。初,生见女去,意不忍舍,觉身已从之行,渐傍其衿带间,人无呵者。遂从女归,坐卧依之,夜辄与狎,甚相得;然觉腹中奇馁[16],思欲一返家门,而迷不知路。女每梦与人交,问其名,曰:“我孙子楚也。”心异之,而不可以告人。生卧三日,气休休若将澌灭[17]。家人大恐,托人婉告翁,欲一招魂其家。翁笑曰:“平昔不相往还,何由遗魂吾家?”家人固哀之,翁始允。巫执故服、草荐以往[18]。女诘得其故,骇极,不听他往,直导入室,任招呼而去。巫归至门,生榻上已呻。既醒,女室之香奁什具,何色何名,历言不爽[19]。女闻之,益骇,阴感其情之深。
生既离床寝,坐立凝思,忽忽若忘。每伺察阿宝,希幸一再遘之。浴佛节[20],闻将降香水月寺,遂早旦往候道左,目眩睛劳。日涉午,女始至,自车中窥见生,以掺手搴帘[21],凝睇不转。生益动,尾从之。女忽命青衣来诘姓字。生殷勤自展,魂益摇。车去,始归。归复病,冥然绝食,梦中辄呼宝名。每自恨魂不复灵。家旧养一鹦鹉,忽毙,小儿持弄于床。生自念:倘得身为鹦鹉,振翼可达女室。心方注想,身已翩然鹦鹉,遽飞而去,直达宝所。女喜而扑之,锁其肘,饲以麻子。大呼曰:“姐姐勿锁!我孙子楚也[22]!”女大骇,解其缚,亦不去。女祝曰:“深情已篆中心[23]。今已人禽异类,姻好何可复圆?”鸟云:“得近芳泽,于愿已足。”他人饲之,不食;女自饲之,则食。女坐,则集其膝;卧,则依其床。如是三日。女甚怜之,阴使人暗[24],生则僵卧,气绝已三日,但心头未冰耳。女又祝曰:“君能复为人,当誓相从。”鸟云:“诳我!”女乃自矢。鸟侧目若有所思。少间,女束双弯[25],解履床下,鹦鹉骤下,衔履飞去。女急呼之,飞已远矣。女使妪
往探,则生已寤。家人见鹦鹉衔绣履来,堕地,方共异之。生既苏,即索履。众莫知故。适妪至,入视生,问履所在。生曰:“是阿宝信誓物。借口相覆:小生不忘金诺也[26]。”妪反命。女益奇之,故使婢泄其情于母。母审之确,乃曰:“此子才名亦不恶,但有相如之贫[27]。择数年得婿若此,恐将为显者笑[28]。”女以履故,矢不他。翁媪从之。驰报生。生喜,疾顿瘳。翁议赘诸家。女曰:“婿不可久处岳家。况郎又贫,久益为人贱。儿既诺之,处蓬茅而甘藜藿[29],不怨也。”生乃亲迎成礼[30],相逢如隔世欢。
自是家得彦妆,小阜,颇增物产。而生痴于书,不知理家人生业;女善居积,亦不以他事累生。居三年,家益富。生忽病消渴[31],卒。女哭之痛,泪眼不晴,至绝眠食。劝之不纳,乘夜自经。婢觉之,急救而醒,终亦不食。三日,集亲党,将以殄生。闻棺中呻以息,启之,已复活。自言:“见冥王,以生平朴诚,命作部曹[32]。忽有人白:‘孙部曹之妻将至。’王稽鬼录,言:‘此未应便。’又白:‘不食三日矣。’王顾谓:‘感汝妻节义,姑赐再生。’因使驭卒控马送余还。”由此体渐平。值岁大比[33],人闱之前,诸少年玩弄之,共拟隐僻之题七,引生僻处语,言:“此某家关节[34],敬秘相授。”生信之,昼夜揣摩,制成七艺[35]。众隐笑之。时典试者虑熟题有蹈袭弊[36],力反常经[37]。题纸下,七艺皆符。生以是抡魁[38]。明年,举进士,授词林[39]。上闻异,召问之。生具启奏。上大嘉悦。后召见阿宝;赏赉有加焉。
异史氏曰:“性痴则其志凝[40],故书痴者文必工,艺痴者技必良;世之落拓而无成者,皆自谓不痴者也。且如粉花荡产[41],卢雉倾家,顾痴人事哉,以是知慧黠而过,乃是真痴,彼孙子何痴乎!”集痴类十:“窖镪食贫。对客辄夸儿慧。爱儿不忍教读。讳病恐人知。出资赚人嫖。窃赴饮会赚人赌。倩人作文欺父兄。父子帐目太清。家庭用机械。喜弟子善赌。”
注释:
[1]粤西:约当今广西自治区。粤,古百粤之地,辖今广东、广西地区。
[2]枝(qí奇)指:歧指!骈指。俗称“六指”。
[3]其:据二十四卷抄本补,底本无此字。
[4]赪(chēng撑)颜:脸红。赪,红色。
[5]貌:形容。
[6]相邮传作丑语:互相传扬,当作丑话。邮传,古时传递文书的驿站,此指传播。
[7]埒(liè列)富:同样富有。埒,相等。
[8]委禽妆:致送订婚聘礼。委,送。禽,指雁。古时纳采用雁,因称“委禽”或“委禽妆”。《左传·昭公元年》:“郑,徐吾犯之妹美,公孙楚聘之矣;公孙黑又使强委禽焉。”杜预注:“禽,雁也,纳采用雁。”委,据二十四卷抄本,底本作“为”。
[9]失俪:丧妻。
[10]归之:嫁给他。古时女子出嫁曰归。
[11]恣其月旦:肆意评论。《后汉书·许劭传》:东汉许劭与其堂兄许靖,“好共覈论乡党人物,每月辄更其品题,故汝南俗称‘月旦评’焉。”后因称品评人物为月旦评,或省作“月旦”。
[12]可人:意中人。
[13]适:据二十四卷抄本补。
[14]招:招魂。
[15]效:据二十四卷抄本补。
[16]馁:饿。
[17]休休(xū ūx嘘嘘):同“咻咻”,喘气声。澌灭:停止;尽。[18]故服、草荐:平日穿的衣服和卧席,均是招魂的迷信用具。[19]历言不爽:——说来,毫无差错。
[20]浴佛节:即佛诞节,纪念释迦诞生的节日。佛寺届时举行诵经
法会,并根据佛降生时龙喷香雨的传说,以各种名香浸水浴洗佛像,并供养
香花灯烛茶果珍馐。中国汉族地区,一般以农历四月初八日为释迦诞辰。
[21]掺(xiān纤)手:犹纤手。《诗·魏风·葛屦》:“掺掺女手,可以缝裳。”掺,纤细。
[22]子:据二十四卷抄本补。
[23]已篆中心:深记于内心。篆,铭刻。
[24]瞷(jiàn见):看视。
[25]束双弯:指缠足。
[26]金诺:对别人诺言的敬称。金:表示珍贵。
[27]相如之贫:喻贫穷而有才华。汉代司马们如有才名,与富人之女卓文君结好,卓父却嫌憎相如贫穷。事见《史记·司马相如列传》。
[28]为:据二十四卷抄本,底本作“得”。
[29]处蓬茅而甘藜藿:住茅舍,吃野菜,都甘心情愿。蓬茅,茅屋。甘,乐意。藜藿,野菜,指粗茶淡饭。
[30]亲迎:古婚礼之一,新婿亲至女家迎娶,见《仪礼·士昏礼》。
《清通礼》:“迎亲日,婿公服率仪从、妇舆等至女家。奠雁毕,乘马先竣于门。妇至,降舆,婿引导入室,行交拜合卺礼。”
[31]病消渴:患糖尿病。
[32]部曹:古时中央各部分科办事,其属官泛称部曹。此指冥府某部属官。
[33]大比:明清两代每三年举行一次乡试,称“大比”。
[34]关节:应试者贿赂主考谋求考中,称“关节”。这里指贿买得到的试题。
[35]七艺:此指七篇应试文章。乡试初场考试有七道试题,包括“四书”义三道,“五经”义四道。
[36]典试者:主考官员。典,掌管。
[37]力反常经:极力打破常规。经,常,常道。
[38]抡魁:选为第一。抡,选拔。魁,首,指榜首。
[39]授词林:授官翰林。词林,即翰林。明初建翰林院,额曰“词林”,故以之为翰林院的别称。
[40]凝:据二十四卷抄本,原作“痴”。
[41]粉花荡产,卢雉倾家:意谓因嫖赌而倾家荡产。粉花,脂粉烟花,指女色。卢雉,呼卢喝雉,指。户和雉都是古代博戏中的胜彩。
译文:
广东人孙子楚,是一位名士。手上有个六指儿,为人性情憨厚,不大爱说话,人一诳他,他就信以为真。每逢在宴会中碰上有歌妓在座,他离老远看见就躲开了。有人知道他这个脾气,请他吃酒时,故意找来青楼女逗弄他,只窘得他脸一直红到脖子根,汗珠子往下滴。惹得席上人无不哈哈大笑,人们看到他那副呆相,纷纷传为笑谈,给他起了个外号叫孙傻子。
本县有个大商人,特别有钱,家产胜过王侯,亲戚也都是有钱有势的。大富商有个女儿名叫阿宝,长得特别漂亮。有钱有势的公子少爷们争着来求亲,大富商相看来,相看去,没有一个中意的。孙子楚老婆了,有人乘机戏弄他,劝他到大富商家去求亲,孙子楚自己也没酌量酌量,真的托媒人去了。大富商虽然知道他有名气,但嫌他家穷。媒婆将要离开的时候,正好碰上阿宝。阿宝问媒婆干什么来了,媒婆把孙子楚托她来求亲的事说了。阿宝开玩笑地说:“他要肯把六指儿去掉,我就嫁给他。”媒婆回来如实告诉了孙子楚。孙子楚说:“这个不难。”媒婆走了以后,他操起一把斧子,自己就把六指儿剁掉了,血咕嘟咕嘟直淌,痛得他差一点过去。过了好几天,他刚能起床,便去到媒婆那里,把剁掉六指儿的手给媒婆看了看。媒婆吓了一大跳,忙跑到大富商家,告诉了阿宝,阿宝听了也感到挺奇怪,她又开了个玩笑;说孙子楚还得去掉那个傻劲,她才能答应亲事。孙子楚听到这番话以后,吵吵嚷嚷同媒婆分辩了半天,一个劲说自己不傻,然而毕竟没有办法向阿宝亲自表白。继而一想,阿宝也未必美如神仙,为什么她竟把自己的身价抬到那种程度?这么一想,他从前那求亲的念头也就一下子冷了下来。
正好清明到了。当地风俗,清明这天,妇女都到外而游玩,一些轻薄少年,成群结队地跟在后面,随便品评。孙子楚几个好朋友硬把他也拉去了。有个朋友还逗他:“不想看看你的意中人吗?”孙子楚也知道是逗他。然而因为受了阿宝的嘲弄,也想看看她是个什么样的人,所以很高兴地跟大伙一边走一边查访着。远远地看见有个女子在树下歇着,一群调皮的小伙子围上去像一堵墙似的。朋友们说:“这个肯定是阿宝啊。”跑上前去一看,果然是阿宝。孙子楚留神细看,阿宝长得真是漂亮,世上简直找不出第2个来。过不大工夫,围看的人群更厚了。阿宝站起身,急忙走了。人们简直被迷住了,评头品足,七嘴八舌,像疯了一般。唯独孙子楚默默不发一言。等到众人都往别处去了,回头一看,孙子楚仍然呆呆地站在原来的地方,召唤他也不答应。朋友们拽他一把说:“魂随阿宝去了吗?”他也不吱声。大家因为他平时不爱说话,所以也没感到奇怪,有的推他,有的拉他,一起回家了。
孙子楚到家后,一头栽到床上,一天也不起来,昏睡如醉,召唤他也不醒。家里人怀疑他丢魂了,到野外给他叫魂也没有效果。用劲拍他,问他,他含含糊糊地回答:“我在阿宝家。”及细细盘问,他又默默不语了。家里人惊恐不安,也不知道是怎么回事。
开始的时候,孙子楚看见阿宝走了,不忍心分别,觉得自己的身子也跟她走了,一点一点地靠在她的衣带边上,也没有人呵叱他。于是一直跟阿宝回了家,坐着、躺着都和阿宝在一块。夜里也同地在一起睡。两个人亲亲热热的;可就是感到肚子饿得慌,想要回家一趟,却不认得道了。阿宝天天做梦同一个男的谁觉,问他的姓名,那人回答:“我就是孙子楚。”阿宝心里很奇怪、可是也不便于告诉人。
孙子楚躺了3天,那口气眼看着就要没了。家里特别害怕。托人用好话哀求大富商要到他家里去给孙子楚叫叫魂。大富商笑着说:“平素我们两家也没有来往,怎么能把魂丢在我们家呢?”孙家人一个劲哀求。大富商才答应了。跳大神的拿着孙子楚的旧衣服、草席子到大富商家里去了。阿宝问明白了来意,特别害怕,没让跳大神的往别处去,一直把他引到自己屋中,任凭大神招魂而去。跳大神的.刚走到孙家门口,屋内床上的孙子楚就开始呻吟了。他醒过来以后,阿宝屋里的摆设,一样一样他都能说出来,哪件也没说错。阿宝听到后,更加害怕了。暗中对孙子楚这番深情也很感动。
孙子楚能下地了,坐着,站着总在沉思,恍恍忽忽好像什么也记不起来了。他每天都在打听阿宝的动静,总盼望能走还再见到阿宝一次。听说浴佛节那天,阿宝将要到水月寺去烧香,孙子楚一人早就起来,到路边去等候,把眼睛都要望穿了。晌午了,阿宝才到,她在车中一眼看见了孙子楚,掀开车帘子,目不转睛地瞧着他。孙子楚更管不住自己了,紧跟着阿宝的车走。忽然,阿宝派个小丫鬟过来询问姓名,孙子楚急急忙忙报上了姓名,魂都要飞了。车走没影了,孙子楚才回家。孙子楚到家后,旧病又犯了,昏睡着,不吃也不喝,连说梦话都喊阿宝的名字。每每自恨魂灵不能像上次那样到阿宝家去了。
孙家本来养了一只鹦鹉,突然了,孙家的小孩子拿着在。孙子楚自己琢磨,倘若能变成个鹦鹉,鼓起翅膀就能飞到阿宝屋里去了。他正在这么想的时候,身子轻飘飘地变成了鹦鹉,一下子就飞了,一直飞到阿宝的住处。阿宝一见飞进来一只鹦鹉,高高兴兴地抓住了,把鸟腿绑上后;就拿麻子喂它。鹦鹉忽然大声说话了:“姐姐别绑我!我是孙子楚啊!”阿宝吓一大跳,忙解开了绳,鹦鹉也不飞走。阿宝对着鹦鹉祷告脱:“你对我的一片深情,我铭记心中。可今天你变成了鸟,我们怎么能成婚呢?”鸟说:“我能在你身边,我的心愿也就满足了。”其他人喂鸟,鸟不吃食;必得阿宝自己喂。鸟才吃。阿宝坐着,鸟就落在她的膝盖上;躺下,就偎在她的床边。就这样过了3天。阿宝挺可怜孙子楚,暗中派人去看看他。回来说他僵卧在床上,断气已3天了,只是心口窝还没凉罢了。阿宝又对鹦鹉祷告:“你要是还能变成人,我就是了也要跟你一辈子。”鸟说:“你诳我!”阿宝立刻起了誓。那鸟侧着眼睛好像在想什么。过一会儿,阿宝裹脚,把鞋脱在了床下,鹦鹉猛地飞下来,叼起鞋就飞走了。阿宝连忙叫它,可鸟已飞远了。
阿宝派个老妈子到孙家去看动静;一看孙子楚醒过来了。先是孙家的人看见鹦鹉叼只绣花鞋飞进来,落在地上就了。人们正在惊异时,孙子楚就苏醒过来了。他睁开眼睛,就要绣花鞋。家里的人们谁也不知道是怎么回事;还好在这个节骨眼上,阿宝的老妈子来了。老妈子进屋看见孙子楚,就问鞋在什么地方。孙子楚说:“这鞋是阿宝的信物。你替我转告你家**,就说我孙子楚没有忘记她那像金子一般的诺言。”老妈子回去一讲,阿宝越发惊奇了,故意让丫鬟们把这些事对她的母亲讲了。阿宝的母亲问清楚后,说:“孙子楚这个人名声不错,可是那个穷样同当年的司马相如差不多。我闺女挑女婿挑了好几年,如今找这么个穷相如,恐怕要被那些有钱有势的人笑话。”阿宝因为绣鞋的缘故,坚决不嫁给别人。她的父母只好答应了。并立即派人去告诉孙子楚。孙子楚得到消息后,欣喜非常,病立到全好了。
大富商打算让孙子楚入赘他家,阿宝说:“女婿不可久居岳父家。况且他家穷,住久了要被人家瞧不起。女儿既然答应了这门亲事,住草棚。吃野菜也心甘情愿,不会埋怨的。”于是,孙子楚将阿宝娶家去了。洞房之夜,犹如隔世的夫妻又团圆了一般,两人的快乐,非笔墨所能描绘。
孙子楚有阿宝的嫁妆,家里的境况有所好转,吃穿用项也小有富裕了。孙子楚是个书呆子,对治家理财一窍不通;阿宝倒很善于经营,家中诸事都不用孙子楚操心。过了3年。孙家变得挺富足了。孙子楚忽然得了糖尿病,了。阿宝很伤心,眼睛哭得都看不见东西了、觉也不睡,饭也不吃,人们劝慰也不听,乘夜里,上吊了。幸亏丫鬟们发现得及时,把她救了下来,可是总也不吃东西。孙子楚的第3天,亲戚朋友都来了,正要钉棺材,忽听里面有呻吟之声,打开棺材一看,孙子楚活了。他说:“后见阎工,阎王因我生前为人老实厚道,命我在部里当部曹。可是旁边忽然有人说:‘孙部曹的妻子将要到了。’阎王翻开生簿,说:‘她不该啊。’旁边人说:‘绝食3天了。’阎王看着我说:“你妻子这种节义行为感动了我,让你再活着吧。’于是派人给我牵着马。送我回来了。”孙子楚的病从此逐渐好了。考进士的时候到了,孙子楚进京参加考试的前夕,一群小伙子耍笑他,弄了七道偏题,把孙子楚唤到僻静之处,说:“这是我们走后门打关节弄出来的试题,送给你,可要注意,别让人知道了。”孙子楚信以为真,黑天白日琢磨答案,照题作好了7篇八股文章。大伙暗中都笑他。士考官担心出个熟悉的题容易被人们押上,于是特意出了七道偏题。考试时,题目一发下来,正是孙子楚预备的那七道题。因此,孙子楚考了个第一名。第二年中了进士,官授翰林之职。关于二孙子楚的一些怪事,皇帝也听到了一些。一次,皇帝召见他,询问究竟,孙子楚全都如实地奏明了皇帝。皇帝听后很高兴。皇后还召见了阿宝,赏赐很多东西。
异史氏说:“(大凡一个人)性情痴呆,那他的意志就坚定;所以读书人痴呆的文章必定好,手艺人痴呆的技艺必定精良;世上那些一事无成的人,都是自己觉得不痴不呆的。至于那些为了女人或而倾家荡产的,难道是痴呆人干的事吗?由此可以知道,聪明过分的人才是真正的痴呆;那孙子楚有哪一点痴呆呢?”
创作背景
蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。据说,蒲松龄曾为了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收录到了《聊斋志异》中。[2]
据清人笔记《三借庐笔谈》记载:蒲松龄每晨起就在大道边铺席于地,并摆设烟茶,坐待过往行人,以搜集奇闻异事。每听到一事,回家后就加以粉饰润色。[4]
康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。康熙十八年(1679)春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。此后屡有增补。直至康熙三十九年(1700)前后和康熙四十六年(1707),该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。
作者简介
蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。
中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》的作者。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。蒲松龄生前,《聊斋志异》已引起周边人们的兴趣。《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。在其后一个时期里,仿效之作丛出,造成了志怪传奇类小说的再度繁荣。许多篇章不断被改编为戏曲、**、电视剧,影响是深远的。《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为世界创造了宝贵的精神财富。
表示颜色的成语有
五颜六色
姹紫嫣红
奼紫嫣红
黄金时代
五黄六月
月清风高
白纸黑字
花红柳绿: 红红的花,绿绿的柳条。形容颜色鲜艳纷繁
花花绿绿:原指花草树木鲜艳多彩;形容颜色鲜明多彩
面不改色 :面:颜面;色:颜色。脸色不变。形容遇到危险时从容镇静、毫不畏惧的样子
呼卢喝雉 :呼、喝:喊叫;卢、雉:古时赌具上的两种颜色。泛指。
国色天香: 原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花。后也形容女子的美丽。
花里胡哨 :形容颜色过分鲜艳繁杂。也比喻浮华而不实在。
浓墨重彩 :用浓重的墨汁和颜色来描绘。形容着力描写。
目迷五色 :五色:各种颜色。形容颜色既多又杂,因而看不清。比喻事物措综复杂,不易分辨清楚。
轻描淡写 :原指描绘时用浅淡的颜色轻轻地着笔。现多指说话写文章把重要问题轻轻带过。
青出于蓝: 青:靛青;蓝:蓼蓝之类可作染料的草。青是从蓝草里提炼出来的,但颜色比蓝更深。比喻学生超过老师或后人胜过前人。
天香国色 原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花,后也形容女子的美丽。
五彩缤纷 :五彩:各种颜色;缤纷:繁多交错的样子。指颜色繁多,非常好看。
五色缤纷 :指颜色繁多,非常好看。
逞娇呈美: 谓花草显示出美丽的颜色。
大红大绿: 谓颜色浓艳。
浮翠流丹: 翠:青绿色。丹:朱红色。青绿、朱红的颜色在流动和浮现。形容色彩鲜明艳丽。
红飞翠舞 :红、翠:指服装的色彩,泛指各种各样的颜色。形容妇女们穿着各种颜色的漂亮衣服,尽兴嬉戏,热闹非凡的情景。
红腐贯朽 红腐:粮食经久腐坏,颜色变成红赤色。贯朽:穿铜线的绳索因天长日久而朽烂。形容资财充足,钱粮无数。
五彩斑斓 :五彩:指青、黄、赤、白、黑五色。指多种颜色错杂而繁多耀眼
青出于蓝而胜于蓝 出处杨沫《青春之歌》第二部第36章:“青出于蓝而胜于蓝。小林,老江何必派我来帮助你?” 解释青从蓝草中提炼出来,但颜色比蓝草更深示例你们年轻人真是~故事北魏文人李谧学习很用功,在文学博士孔璠门下做学生,勤奋刻苦,虚心好学,提高很快。几年后,
青过于蓝 〖解释〗青从蓝草中提炼出来,但颜色比蓝草更深。比喻学生胜过老师,或后人胜过前人。同“青出于蓝”。
纡朱曳紫: 〖解释〗形容地位显贵。朱、紫指高官所佩印绶之颜色。
喝雉呼卢的介绍
呼卢,是“呼卢喝雉”的简称,呼卢是喝雉,是古代一种游戏,又称五木、樗蒲。在古代,呼卢的博戏十分流行,后来,人们又发明了骰子。骰子一出,五木就没人玩了,但是人们仍将掷骰子之类的习惯地还叫做呼卢。
带呼字的成语
带呼字的成语如下:
1、呼卢喝雉:古时博戏,用木制骰子五枚,每枚两面,一面涂黑,画牛犊一面涂白,画雉,一掷五子皆黑者为卢,为最胜采五子四黑一白者为雉,是次。
2、呼朋引类:招引同伙都来参加。常有鄙视的意思然后呼朋引类借势乘权恣其所为。
3、呼风唤雨:神话中道术的一种能使唤风雨来去。比喻能够支配自然的巨大力量有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪有贬义。
4、呼天抢地:大声呼天以头撞地。形容极为悲痛吓得府尹夫妻魂魄飞散。
5、呼之欲出:叫一声就像会出来似的。形容画像十分逼真皆说世说中呼之欲出盖笔墨灵隽得其神似。
6、呼来喝去:呼喝大声喊叫。呼之即来,喝之即去。形容随意驱使。
7、呼吸相通:比喻利害一致,命运相连。清史稿颜伯焘传闽粤互为唇齿,呼吸相通。
8、大声疾呼:大声而急促地呼喊以引起人们注意。后多表示大力提倡或号召。
9、庚癸频呼:庚癸军粮的隐语。原是军中乞粮的隐语。后指向人借钱。
10、千呼万唤:形容多次邀请多次催促。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。