1.占巢成语怎说的鸠占鹊巢什么意思

2.雀占鸠巢的典故是什么意思?

3.“鸠占鹊巢”释义

占巢成语怎说的鸠占鹊巢什么意思

鸠占鹊巢的寓言故事-鸠占鹊巢典故由来

鸠占鹊巢的意思是明明不是自己的住所,却通过强取豪夺的手段获得了。

鸠占鹊巢是一个汉语成语,拼音是jiū zhàn què cháo,最早出自《诗经·召南·鹊巢》。鸠占鹊巢的意思是明明不是自己的住所,却通过强取豪夺的手段获得了。在句中作谓语、宾语、定语。

成语典故

荣国夫人杨氏是武则天的母亲,她对武则天的影响很深,武则天对母亲也很孝敬。唐乾封元年(666年0,88岁的荣国夫人的情欲依然旺盛,她爱上了外孙贺兰敏之。

贺兰敏之就是那个被武则天介绍给高宗的韩国夫人的儿子,也是武则天的外甥。史书说他年少潇洒,是个帅哥。

在武则天的堂兄弟武惟良等被杀、武元爽等被流放之后,他被承认为武士获的嫡嗣,封为周国公,鸠占雀巢,搬进了周国公府,成了那位88岁老妇的陪伴者,而此时他不到30岁!这当然是为了满足荣国夫人的需要。

此外,荣国夫人由于早年受过武家人的气,也不愿武氏家族中的人物东山再起,她对他们深恶痛绝。贺兰敏之成为周国公后,武氏家族从岭南回归的希望就渺茫了。但这和武则天的谋划并不合拍。武则天要攫取更大的权力,武氏家族的助力是不可或缺的。

但是她母仪天下,对生母当然要有所顾及,也就隐忍了那个倚仗老太太宠爱肆意胡为的外甥。但是,武则天不能容忍贺兰敏之的母亲韩国夫人和妹妹魏国夫人。当年是武氏自己把她们介绍给高宗,以博皇帝欢心,现在她大权在握,不能容忍这两个女人再和自已分享丈夫。于是,武则天害了两人。

皇帝痛惜魏国夫人的去世,泪流满面地对贺兰敏之说:“刚才我上朝时还没怎么样,退朝后就已经无药可救了,怎么得这么快呀?”贺兰敏之什么话也没有说,只是对着皇帝号哭。武则天听到这个情况以后,说了一句话:“此儿疑我!”于是,贺兰敏之就非不可了。

雀占鸠巢的典故是什么意思?

喜鹊把鸤鸠的巢穴给占了。

雀占鸠巢源自成语“鸠占鹊巢”,比喻强占别人的住屋,土地,产业等。

出自《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”

意思是:喜鹊筑成巢,鸤鸠来住它。

创作背景:

《召南·鹊巢》是一首描写婚礼的诗。从诗中描写的送迎车辆之盛可以知道,此诗所写应为贵族的婚礼,而不是一般民间的婚礼。

鹊与鸠并无明确所指,只是自然界的两种鸟,且此诗的叙述者是与婚礼无关的他者。这首诗也可能只是一个与婚礼毫无关系的路人所作,诗人无意中看到一场婚礼,于是有所联想有所感触,便作了此诗。

《召南·鹊巢》对后世产生较为深远的影响。后来根据此诗出现了“鹊巢鸠据”“鹊巢鸠居”“鸠居鹊巢”“鹊巢鸠占”等成语,本意指女子出嫁,住在夫家,后又引申为强占别人家园或位置。

“鸠占鹊巢”释义

我们都知道“鸠占鹊巢”这个成语的含义和用法,即带有贬义,比喻强占他人的居处或占据别人的位置。

这一用法早在清代纪明《阅微草堂笔记》中就已出现:“我自出钱租宅,汝何得鸠古鹊巢?”

但凡成语,一般皆有典故和出处。

为了解该成语真正的面貌,我们先去找寻它的出处。

该词出自《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。”

这本是一首祝贺贵族女子出嫁的歌。诗人看到鸠鸟居住在鹊巢中,联想到女子出嫁住进男方家里。是《诗经》中常见的比兴手法。后来出现的“鹊巢鸠据”“鸡居鹊巢”都是指女子出嫁,住在夫家。

在社会发展和语言变化中,该成语又逐渐引申出强占他人的居处或位置的含义。

至此,“鸠占鹊巢”从喜庆热闹的情景转变为蛮横跋度的场面,从褒义走向了贬义。